Dämpfen des Gases
Mein Mann wird nicht mehr erlaubt, burritos zu essen. Er und Cleo haben viel im Common. Er hielt mich waches gestern Abend mit seinen tödlichen Dämpf Wind. Das US-Regierung hat gefragt, daß er bei den Gefangenen in Gitmo hilft. Einige Fortschr1tte auf und ab den Flur der prisionzellen würden die Insurgents haben zuzulassen, daß Schuld und alle sie der Folterung entgehen konnten. Christina Aguillera und rasende Hunde haben nichts auf intestinaler Fläche meines Manns.
I wanted to say:
My husband is no longer allowed to eat burritos. He and Cleo have much in common. He kept me awake last night with his deadly wind. The US government has asked that he help with the prisoners in Gitmo. A few strides up and down the corridor of prision cells would have the insurgents admitting guilt and anything they could to escape the torture. Christina Aguillera and rabid dogs have nothing on my husband's intestinal tract.
4 Comments:
A German that farts.....are you sure???
Great post!
Always remember in this German wisdom: A loud fart makes a glitchy poop.
Markus is killing me. He follows me around the house, stinkin' the placew up. And when he's not doing it, Cleo the cat is. between the two of them, I'm doomed.
Like I've told you: sooner or later we Germans will rule over America. With our secret and very fine F.A.R.T.-Weapon we'll do that task...
Post a Comment
<< Home